-
1 Water Rat
Military: WR -
2 WATER
• Beware of a silent dog and silent (still) water - Не бойся собаки, что лает, а бойся той, что молчит да хвостом виляет (H)• Cast not out /the/ foul water till you bring /in the / clean - Не выливай помоев, не приготовив чистой воды (H)• Cast not out the foul water till you have clean - Не выливай помоев, не приготовив чистой воды (H)• Dark are the waters in the clouds - Темна вода во облацех (T)• Do not wade in unknown waters - Не зная броду, не суйся в воду (H)• Don't muddy the water, you may have to drink it - Не плюй в колодезь, пригодится напиться (H)• Don't throw away your dirty water until you get clean - Не выливай помоев, не приготовив чистой воды (H)• Don't throw out your dirty water before you get in fresh - Не выливай помоев, не приготовив чистой воды (H)• Don't throw water on a drowned rat - Лежачего не бьют (Л)• Every man drags water to his own mill - Всякая рука к себе загребает (B), Всякий Демид для себя норовит (B), И мышь в свою норку тащит корку (И), Каждый в свою нору тянет (K), Кот скребет на свой хребет (K)• Every miller draws water to his own mill - Всякая рука к себе загребает (B), Всякий Демид для себя норовит (B), И мышь в свою норку тащит корку (И), Каждый в свою нору тянет (K), Кот скребет на свой хребет (K)• It is too late to throw water on the cinder when the house is burned down - После драки кулаками не машут (П), После пожара за водой не бегут (П)• It's no safe wading in unknown water - Не зная броду, не суйся в воду (H)• Pour not water on a drowned mouse - Лежачего не бьют (Л)• Shallow brook warbles, while the still water is deep (The) - Где река глубже, там она меньше шумит (Г), Тихие воды глубоки (T)• Shallow waters make most din - Где река мельче, там она больше шумит (Г)• Smoothest waters are not always the safest (The) - В тихом омуте черти водятся (B)• Smooth waters run deep - Где река глубже, там она меньше шумит (Г), Тихие воды глубоки (T)• Spilled water cannot be gathered up - Потерянного не воротить (П), Пролитую воду не соберешь (П), Что с возу упало, то пропало a (4)• Stiller the water, the deeper it runs (The) - Тихие воды глубоки (T)• Still water breeds vermin - На одном месте и камень мохом обрастает (H), Стоячее болото гниет (C)• Still water flows (runs) deep - Тихие воды глубоки (T)• Still waters have deep bottoms - В тихом омуте черти водятся (B), Тихая вода берега подмывает (T)• Still waters run deep - Где река глубже, там она меньше шумит (Г), Тихие воды глубоки (T)• Too much water drowned the miller - Хорошего понемножку (X)• Water afar won't quench a fire at hand - Далекая вода жажды не утолит (Д)• Water finds its own level - Масть к масти подбирается (M), Рыбак рыбака видит издалека (P)• Water seeks its own level - Масть к масти подбирается (M), Рыбак рыбака видит издалека (P)• Waters that are deep don't babble - Большая река течет спокойно (Б), Тихие воды глубоки (T)• Water that is past doesn't turn the wheel (The) - Битого, пролитого да прожитого не воротишь (Б)• We never know the value (the worth) of water till the well is dry - Цену вещи узнаешь, когда потеряешь (Ц)• We only know the worth of water when the well is dry - Цену вещи узнаешь, когда потеряешь (Ц)• You cannot get (wring) water from a flint - Как с быком ни биться, а молока от него не добиться (K)• You can't draw water from a dry well - Голой овцы не стригут (Г), Захотел молочка от бычка (3), Как с быком ни биться, а молока от него не добиться (K)• You can't squeeze water from a stone - Захотел молочка от бычка (3)• You never miss the water till the well runs dry - Цену вещи узнаешь, когда потеряешь (Ц), Что имеем, не храним, потерявши, плачем (4)• You seek cold water under cold ice - Захотел молочка от бычка (3) -
3 водяная крыса
Русско-английский сельскохозяйственный словарь > водяная крыса
-
4 крыса
серая крыса, пасюк — sewer rat
-
5 водяная крыса
water rat имя существительное: -
6 корабельная крыса
Русско-английский синонимический словарь > корабельная крыса
-
7 водяная крыса
water-rat, water-vole -
8 водяная крыса
1) General subject: water rat (Arvicola spp.)2) Agriculture: black water rat (Arvicola terrestris)3) Construction: water vole4) Australian slang: water-rat (Hydromys chrysogaster; крупная австралийская водяная крыса; имеет перепончатые задние ноги, обитает ок. рек и ручьёв Австралии)5) Forestry: water vole (Arvicola terrestris L.)6) Fishery: water rat (Arvicola terrestris) -
9 корабельная крыса
2) Scornful: water rat (о моряке)3) Derogatory: water-rat (о моряках) -
10 крыса, водяная
1. LAT Arvicola terrestris Linnaeus2. RUS (европейская) водяная полёвка f, (европейская) водяная крыса f3. ENG ground [water, European water] vole, vole [water] rat4. DEU (Ost-)Schermaus f, große (europäische) Wühlmaus f, große Erdmaus f [Feldmaus f], Mollmaus f, Wühlratte f, Erdratte f, Wasserratte f5. FRA campagnol m aquatique [terrestre], grand campagnol m (d'Europe), rat m d'eau [taupier], souris f de terreDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > крыса, водяная
-
11 крыса, европейская водяная
1. LAT Arvicola terrestris Linnaeus2. RUS (европейская) водяная полёвка f, (европейская) водяная крыса f3. ENG ground [water, European water] vole, vole [water] rat4. DEU (Ost-)Schermaus f, große (europäische) Wühlmaus f, große Erdmaus f [Feldmaus f], Mollmaus f, Wühlratte f, Erdratte f, Wasserratte f5. FRA campagnol m aquatique [terrestre], grand campagnol m (d'Europe), rat m d'eau [taupier], souris f de terreDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > крыса, европейская водяная
-
12 полёвка, водяная
1. LAT Arvicola terrestris Linnaeus2. RUS (европейская) водяная полёвка f, (европейская) водяная крыса f3. ENG ground [water, European water] vole, vole [water] rat4. DEU (Ost-)Schermaus f, große (europäische) Wühlmaus f, große Erdmaus f [Feldmaus f], Mollmaus f, Wühlratte f, Erdratte f, Wasserratte f5. FRA campagnol m aquatique [terrestre], grand campagnol m (d'Europe), rat m d'eau [taupier], souris f de terreDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > полёвка, водяная
-
13 полёвка, европейская водяная
1. LAT Arvicola terrestris Linnaeus2. RUS (европейская) водяная полёвка f, (европейская) водяная крыса f3. ENG ground [water, European water] vole, vole [water] rat4. DEU (Ost-)Schermaus f, große (europäische) Wühlmaus f, große Erdmaus f [Feldmaus f], Mollmaus f, Wühlratte f, Erdratte f, Wasserratte f5. FRA campagnol m aquatique [terrestre], grand campagnol m (d'Europe), rat m d'eau [taupier], souris f de terreDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > полёвка, европейская водяная
-
14 3667
1. LAT Arvicola terrestris Linnaeus2. RUS (европейская) водяная полёвка f, (европейская) водяная крыса f3. ENG ground [water, European water] vole, vole [water] rat4. DEU (Ost-)Schermaus f, große (europäische) Wühlmaus f, große Erdmaus f [Feldmaus f], Mollmaus f, Wühlratte f, Erdratte f, Wasserratte f5. FRA campagnol m aquatique [terrestre], grand campagnol m (d'Europe), rat m d'eau [taupier], souris f de terre -
15 крыса
-
16 крыса
ж.водяна́я кры́са — water rat, water vole
••канцеля́рская кры́са разг. — ≈ office drudge; pen pusher брит.; pencil pusher амер.
кры́сы бегу́т с то́нущего корабля́ посл. — rats desert a sinking ship
-
17 косматая крыса
Biology: African marsh rat (Dasymys), marsh rat (Dasymys), water rat (Dasymys) -
18 ондатра
1) General subject: beaver-rat, muskrat, musquash, squash2) Biology: musk beaver, musk beaver (Ondatra zibethicus), muskrat (Ondatra zibethica), musquash (Ondatra zibethica), swamp beaver3) Zoology: musk-rat, ondatra (Cricetidae), water rat, muskrat (ondatra zibethicus)4) Agriculture: marsh rabbit (Ondatra zibethica), musk beaver (Ondatra zibethica)5) Forestry: muskrat (Ondatra zibethicus L.)6) Textile: muskrate7) Oil: ondatra zibethica (Muskrat)8) Fishery: muskrat (Ondatra zibethicus) -
19 ложная водяная крыса
1) Biology: false water rat (Xeromys)2) Australian slang: false swamp-rat (Xeromys myoides; маленькая тёмно-серая редкая крыса; обитает в Квинсленде и на Северной Территории)Универсальный русско-английский словарь > ложная водяная крыса
-
20 мускусная крыса
1) General subject: muskrat (Fiber zibethica)2) Zoology: musk-rat (Fiber zibethicus)3) American: water rat
См. также в других словарях:
Water rat — Wa ter rat 1. (Zo[ o]l.) (a) The water vole. See under {Vole}. (b) The muskrat. (c) The beaver rat. See under {Beaver}. [1913 Webster] 2. A thief on the water; a pirate. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Water Rat — may refer to:*Water Vole, an European rodent *Rakali, an Australian rodent *Round Tailed Muskrat, sometimes called the Florida water rat *Rat (zodiac) … Wikipedia
water rat — ► NOUN 1) a large semiaquatic rat like rodent. 2) Brit. a water vole … English terms dictionary
water rat — n an animal like a big mouse that can swim and lives near water … Dictionary of contemporary English
water rat — n. 1. any of various rodents that live on the banks of streams and ponds ☆ 2. MUSKRAT … English World dictionary
water rat — 1. any of various rodents having aquatic habits. 2. the muskrat, Ondatra zibethica. 3. (in Australia and New Guinea) any of the aquatic rats of the subfamily Hydromyinae, esp. of the genus Hydromys. 4. Slang. a vagrant or thief who frequents a… … Universalium
water rat — noun 1. common large Eurasian vole • Syn: ↑water vole, ↑Arvicola amphibius • Hypernyms: ↑vole, ↑field mouse • Member Holonyms: ↑Arvicola, ↑genus Arvicola … Useful english dictionary
water rat — gauruotoji žiurkė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Dasymys incomtus angl. African marsh rat; African water rat; marsh rat; shaggy rat; shaggy haired rat; water rat rus. косматая крыса; лохматоволосая… … Žinduolių pavadinimų žodynas
water rat — vandeninis pelėnas statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Arvicola terrestris angl. European water vole; ground vole; vole rat; water rat; water vole vok. Erdratte; große Erdmaus; große europäische Wühlmaus; … Žinduolių pavadinimų žodynas
water rat — vandeninis žiurkėnukas statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Scapteromys tumidus angl. South American water rat; water rat rus. водяной хомячок ryšiai: platesnis terminas – vandeniniai žiurkėnukai … Žinduolių pavadinimų žodynas
water rat — Muskrat Musk rat , n. 1. (Zo[ o]l.) A North American aquatic fur bearing rodent ({Ondatra zibethica} formerly {Fiber zibethicus}). It resembles a rat in color and having a long scaly tail, but the tail is compressed, the hind feet are webbed, and … The Collaborative International Dictionary of English